Shakespeareove filmske adaptacije: popis najboljih, kratki opis

Već desetljećima Shakespeareove filmske adaptacije oduševljavaju ljubitelje djela poznatog dramatičara. Iznova i iznova snimaju filmove prema poznatim zapletima. Dakle što je moguće samo se s povjerenjem slažem s ljudima koji njegove tragedije nazivaju besmrtnima. A istodobno saznajte više o tome koja su djela i filmske adaptacije najpopularnije.

Ukratko o filmskim adaptacijama

Za početak, prva Shakespeareova filmska adaptacija datira s kraja devetnaestog stoljeća! Da, djelo "Kralj Ivan" adaptiran je u film davne 1899. godine! Istina, film se nije mogao pohvaliti značajnim vremenom – duljina mu je bila samo oko pet minuta. Pa čak i tada je većina izgubljena – do danas je preživio samo odlomak kraći od minute. Ali ostaje činjenica da su Shakespeareova djela počela snimati filmove još u devetnaestom stoljeću!

Naravno, ova slavna tradicija preživjela je tijekom dvadesetog stoljeća, kao i u prošlim godinama dvadeset i prvog.

Istina, atmosfera i blizina radnje nisu uvijek sačuvani. Na primjer, usporedite Shakespeareovu tragediju s njezinom filmskom adaptacijom, ako se radnja premjesti iz Italije šesnaestog stoljeća, gdje se dvije plemićke loze svađaju, u sredinu dvadesetog stoljeća, gdje se u Njujorku zaljubljuju pripadnici lokalnih etničkih bandi!

Pa ipak, ista se djela ponovno rađaju, iznova i iznova oduševljavajući brojne gledatelje bolno poznatim, ali još uvijek ne dosadnim zapletom. Stoga je sigurno reći da je Shakespeare iza sebe ostavio uistinu besmrtna djela.

A sada razgovarajmo o filmskim adaptacijama najpopularnijih i najpoznatijih tragedija.

"Romeo i Julija"

Naravno, upravo je ovo djelo jedno od najpoznatijih. Nije slučajno što se broj filmskih adaptacija procjenjuje na mnogo desetaka. Prvi film snimljen je davne 1908. godine, a posljednji do danas-2013. godine. Djelo je najčešće adaptirano u Velikoj Britaniji i SAD-u. Štoviše, radnja se ne odvija uvijek prema klasičnim kanonima.

Romeo i Julija

Na primjer, film "Povijest zapadne strane", snimljen 1961. godine, iako pogađa zaplet posuđen iz besmrtne tragedije, gledatelja vodi u potpuno drugačiju stvarnost. Sada dvorište nije kraj šesnaestog stoljeća, već sredina dvadesetog. I umjesto dvije plemenite obitelji-Montagues i Capulets-u središtu pozornosti su dvije ulične bande. Čak su se promijenila i imena glavnih likova – umjesto Romea i Julije, gledatelj će morati promatrati razvoj zabranjene ljubavi Tonija i Marije.

Ipak, najuspješnija filmska adaptacija Shakespeareova djela bila je ona koju su 1968. zajedno stvorili Velika Britanija i Italija. Režirao ga je Franco Zeffirelli, a u glavnim ulogama glumili su Leonard bijela i Olivia Hassi. Važno je da su mlade ljubavnike glumili njihovi vršnjaci, a ne profesionalni glumci od 20 do 30 godina. Da, i visoka razina autentičnosti igrala je ulogu – čak su i najizbirljiviji kritičari priznali da se film pokazao kao referenca.

"Hamlet"

Nastavljajući s popisom Shakespeareovih filmskih adaptacija, vrijedi spomenuti i ovu tragediju. Ona je samo malo inferiorna "Romeo i Julija" po popularnosti-adaptiran je od 1907. do 2009. godine. Slažete se, najmanje stotinu godina vrlo je ozbiljno razdoblje koje je dokazalo najvišu kvalitetu djela!

Mladi Hamlet

Štoviše, rado su snimali filmove u različitim zemljama svijeta: u SSSR-u, Rusiji, Francuskoj, Velikoj Britaniji, SAD-u i drugima. Neki su se pokazali vrlo kanonskim. Drugi su značajno modificirani. Na primjer, ruski film "Hamlet. XXI stoljeće" 2009. donosi radnju filma u modernu Moskvu, općenito zadržavajući sve glavne paralele, likove i reference. Ima sve: eksplozije jahti, ulične utrke, noćni život i još mnogo toga. Ali općenito, svaki gledatelj koji je čitao ili gledao druge filmske adaptacije "Hamleta", lako će shvatiti da je film snimljen upravo prema Shakespeareovom djelu. Možda i nije najbolja filmska adaptacija "Hamleta" Shakespeare, ali ipak sasvim točno prenosi bit (iako ne duh) djela. Osim toga, moći će zainteresirati mnoge predstavnike mladih koji još nisu u stanju cijeniti dubinu i tragediju izvornih produkcija.

"Kralj Lear"

Još jedna Shakespeareova tragedija čije je filmske adaptacije teško izbrojati. Snimali su filmove na njemu u mnogim europskim zemljama, kao i u SAD-u. Lijepo je što se jedna od najboljih filmskih adaptacija do danas smatra "Kralj Lear", snimljeno 1970. u SSSR-u. Redatelj Grigorij Kozintsev uspio je ne samo pokupiti dobre glumce, uključujući Olega dal, Jurija Jarveta, Elsu Radzinhu i druge, već je i savršeno prenio atmosferu, duh ere. Da, i nisu štedjeli novac na krajoliku – ispali su stvarno šik.

Kralj Lear

Strogo pridržavanje izvornog scenarija i minimalni broj odstupanja od njega također su igrali u rukama filma – čak su i najvatreniji Shakespeareovi obožavatelji bili zadovoljni.

"Macbeth"

Naravno, govoreći o Shakespeareovim filmskim adaptacijama, nemoguće je ne spomenuti ovu predstavu. Mnogo je filmova različitih stupnjeva sreće nastalih na temelju ove tragedije. Neki su se pisci pokušali držati predstave što je moguće čvršće, dok su drugi željeli unijeti nešto novo, iako ne uvijek neuspješno.

A 1957. godine u Japanu je snimljen film "Prijestolje u krvi", dobio je dosta pozitivnih kritika lokalnih kritičara. Režirala ga je Akira Kurosava. Nakon bitke, dva gospodara-Miki i Vasidzu-sreli su dvije vještice u šumi koje su prorekle da će svaki od njih imati slavu. Ali Vasidzu nije mogao odoljeti i rekao je svojoj ženi što se dogodilo. Izuzetno ambiciozna žena nagovorila je supruga da dokrajči Mikija kako bi stekla svu slavu, a ne dio nje. I to je samo početak krvavog puta do velike slave, koji završava ludilom.

Ilustracija Macbethu

Usporedite tragediju Shakespearea s filmskom adaptacijom i produkcijom u Japanu. Lako je odmah prepoznati u ovoj radnji modificiranu i prilagođenu lokalnoj stvarnosti "Macbeth".

"Kroćenje goropadnica"

Iako je ovo djelo po popularnosti inferiorno od gore navedenih, također je uključeno u popis Shakespeareovih drama koje se mogu nazvati besmrtnima. Makar samo zato što se ponovno rađa, često se prilagođava određenim uvjetima i postaje sve bliža gledateljima bez obzira na njihovu dob, doba i vrijeme.

Talentirani redatelji mnogo su puta adaptirali film "Kroćenje goropadnica", svaki put pronalazeći put do srca gledatelja.

Kroćenje goropadnica

Na primjer, znalci lako prepoznaju ovu predstavu u američkom filmu iz 1999. godine "10 razloga moje mržnje". Iako se njegovi događaji razvijaju gotovo u naše vrijeme – na samom kraju dvadesetog stoljeća, zaplet nije pretrpio velike promjene. Obitelj ima dvije kćeri-stariju mačku i mlađu biancu. Prva je prava dosada i praktički mizantrop. Ali drugi blista zabavom, radošću i optimizmom. Međutim, Bianca ne može početi izlaziti s dečkom prije nego što njezina starija sestra pronađe pravu utakmicu. A do čega će dovesti pokušaji pronalaska dečka, može se samo nagađati.

Međutim, najbolja filmska adaptacija i dalje ostaje talijanski film iz 1967. godine, u kojem je redatelj već spomenuti Franco Zeffirelli, a glavne uloge pripale su briljantnoj Elizabeth Tailor, Sirilu Cusacku i neponovljivom Richardu Burtonu.

"San ljetne noći"

Veličanstvena predstava smještena ne u srednjovjekovnu Europu, pa čak ni u moderno doba, kao u većini Shakespeareovih djela, već u drevnu Grčku. Prekrasna atmosfera komedije, pomiješana s bojom i misticizmom Helade, omogućila je stvaranje doista neobičnog djela koje je steklo popularnost u cijelom svijetu.

San ljetne noći

Snimali su ga i snimali prilično često, i to ne samo u obliku filmova, već i kao crtani filmovi, jer su zaplet i atmosfera prilično pogodni za to. Lijepa i vrlo poučna bajka svidjet će se odraslima, a istovremeno će mladim gledateljima reći o teškim životnim situacijama s kojima se svaka osoba može suočiti u jednom ili drugom obliku, bez obzira na dob i naslov.

Mnogi glavne uloge ne daju se ljudima, već vilama, vilenjacima i drugim mističnim bićima. Vrlo neobičan i hrabar korak za svoje vrijeme! Možda je zahvaljujući tome djelo djelomično steklo takvu popularnost, a kasnije je toliko puta snimljeno.

"Heinrich"

Konačno, posljednje djelo na našem popisu bila je povijesna predstava koja je izašla iz Shakespeareova pera 1599. godine. Također je izuzetno popularna i snimljena je u SAD - u, Velikoj Britaniji, Italiji, Njemačkoj, Kanadi, Francuskoj, Belgiji, Švedskoj i drugim zemljama.

Najuspješniji, prema mnogim gledateljima i kritičarima, bio je film 1989, snimio u Velikoj Britaniji Kenneth Bran. U filmskoj adaptaciji glumili su poznati glumci poput Dereka Jacobija, Simona Sheparda, Jamesa Larkina, Paula Grgura i nekoliko drugih. Inače, i sam Kenneth Bran glumio je u filmu, a nije glumio nikoga, već glavnog lika-Heinricha petog.

Henri Peti

Film govori o teškom sukobu između Engleske i Francuske, tijekom kojeg je mladi, ali hrabri engleski monarh izvojevao jednu pobjedu za drugom, kršeći planove neprijatelja i nadahnjujući obične ratnike svojim primjerom.

Zaključak

Time se naš članak bliži kraju. Naravno, jednostavno je nemoguće nabrojati sve najbolje Shakespeareove filmske adaptacije – njihov je broj ogroman. Ali najzanimljivije i najuspješnije pokušali smo barem spomenuti. Nadajmo se da će članak pobuditi zanimanje čitatelja za klasike.

Članci o toj temi