Sadržaj
Ponekad morate u glavi potražiti značenje nekog izraza. Ali potonuo je kao u vodu! Što znači kanul? Zašto u vodu? I nije li to voda ljeta-legendarna rijeka zaborava u kraljevstvu mrtvih?
I trebalo bi joj pristupiti s mišlju: ali što ostaje u nasljeđivanju potomaka?
Možete potonuti samo u prošlosti
Zastarjela riječ "potonuti" ima značenja na ruskom jeziku:
- pasti u obliku kapi, to jest, jednostavno kapati;
- nestati bez traga, ponor.
Treba napomenuti da se ovaj arhaizam koristi samo u savršenom obliku. Ne postoji takva riječ koja naziva ovu trajnu akciju. Osim toga, glagol se koristi uglavnom u 3 osobe. Ne možete reći o sebi / nama(Kanam / Kanam) i o vama / vama (Kanam / Kanam).
Ako kaniš, nećeš ostaviti traga
Pretpostavimo da je s kapanjem sve jasno: suza je kapala u vodu, mlijeko je kapalo u krinku, krv je kapala na zemlju. U ovom slučaju ne nastaju nesporazumi.

Ali zašto ako se izgubite, onda sigurno u vodi? A što znači "kako je potonuo u vodu"?
Ili možda samo zato što se jedna kap potpuno otopi u ukupnom volumenu tekućine, stapa se s njom tako da se više ne može izolirati u izvornom obliku. Tako je netko nepovratno nestao i nešto što se ne može naći.
Nije ni čudo što se u ovom slučaju često koristi i glagol ispario. I ovdje govorimo o tekućini koja je prestala biti takva, a koja više ne postoji.
Primjeri upotrebe:
- Voljena kao da je potonula u vodu-ni sluh, ni duh.
- Svugdje tražim putovnicu, ali ona je potonula u vodu.
Izrazi bliski značenju:
- samo su ga vidjeli;
- i bio je takav;
- sjetite se kako su se zvali;
- i staza je prehlađena;
- točno kroz zemlju pao;
- kako je vjetar puhao.
Mi smo samo kapi u Rijeci zaborava
Jednako je raširen izraz "potonuti u zaborav". Njegovo značenje: zauvijek izbrisati iz ljudskog pamćenja, povući se u područje napola zaboravljenih legendi, konačno izgubiti.

I ovdje se pojavljuje i voda. Uostalom, ljeta je rijeka zaborava u podzemlju mrtvih-Hada, u mitologiji drevne Grčke. Kad smrtnik koji je završio svoj zemaljski put stigne na ovu obalu, pije vodu iz Lethe i zaboravlja prošlost.
Letha (ili rijeka zaborava) - posjetnica kraljevstva smrti. Odnosno, mrtvi su oni koji su izgubili pamćenje.
Kako ostaviti dobro nasljeđe?
Ruski jezik bogat je lijepim i preciznim izrazima. U doba kada ih sve više zamjenjuju strane posuđenice, profesionalne riječi i žargoni, nije suvišno redovito ih osvježavati u sjećanju i povremeno ih koristiti u govoru.
Inače će njihovo značenje potonuti u zaborav. A to znači da će potomci biti okrutno uskraćeni za nešto bezuvjetno vrijedno - na svom materinjem jeziku.