Lavovski udio je priličan dio bilo kojeg predmeta, fenomena

Neki su zvučni izrazi intuitivno razumljivi zbog živopisnih slika korištenih u stvaranju. Međutim, suvremeniku je uvijek zanimljivo doći do korijena uzroka, razumjeti: lavovski udio – ovo je koji dio od općeg? Želim shvatiti razlikuje li se kvantitativno ili kvalitativno. Kako je nastala neobična fraza, ako se na teritoriju Rusije lavovi mogu naći isključivo u kavezima? Filolozi pretpostavljaju da će se podrijetlo naći u grčkoj kulturi.

Što je Lav bolji od drugih?

Jedna od mogućih opcija naziva se ezopova basna posvećena podjeli plijena između životinja. U originalu je vodeća uloga dodijeljena izravno Lavu, lukavoj lisici i marljivom magarcu. Nakon toga, radnja se više puta ponavljala za autorstvom:

  • Tredjakovskog;
  • Sumarokov;
  • Chemnitza;
  • Krilova;
  • Lafontenta;
  • Fedra.

Sačuvane su neke okolnosti lova, podjela određenog blaga, zemlje, hrane, kao i glavni lik-kralj životinja. U izvornom obliku bilo je nemoguće reći je li to puno ili malo – "lavovski udio", budući da se frazeološka jedinica približila konceptu "svega" što je više moguće i iznosila je 100%. Jedan junak bio je u izobilju, dok su drugi imali naporan rad i teškoće.

Što se promijenilo tijekom stoljeća?

Važno je napomenuti da se semantičko opterećenje promijenilo. Paralelno s tim, postoji i izraz Iphine, to je i "zajednica lavova" temeljena na istom Ezopovom djelu. Iza njega se krije ova vrsta odnosa u kojem jedan sudionik sporazuma ostvaruje samo dobit, dok je drugi prisiljen platiti sve gubitke sam. Apsolutna nepravda, odsutnost čak i nagovještaja jednakosti. Ali nemoguće je izaći iz ugovora, jer je "drug" nokautirao takve uvjete s pravom jakog.

S vremenom se u istraživanoj kolokaciji naglasak pomaknuo s položaja "uzeti sve na štetu drugih" u položaj "dobiti najbolji ili najveći dio". Ako je u početku postojao strogo negativan podtekst, moderna verzija može se koristiti u gotovo svakoj situaciji. Sada je lavovski udio priličan broj različitih pokazatelja:

  • blaga, prihoda — dionica-u klasičnoj interpretaciji;
  • patnje, rada, ljubavi - u ažuriranoj verziji.

Dakle, govornik uz pomoć frazeološke jedinice može izjaviti da je polovica obiteljskog proračuna utrošena na odgoj djece. Ili naznačite psihološko, mentalno stanje majke, ako se djetetu dogodi neka vrsta problema, jer roditelji imaju glavno emocionalno opterećenje u kriznoj situaciji.

Lavovski dio roditeljskih briga - na ramenima Dadilje

Kako pravilno koristiti?

Potrebno je zapamtiti nijansu s promjenom značenja. U stoljeću, fraza je prikladna u bilo kojem kontekstu, nije nužno povezana s nečim lošim ili sramotnim, nije povezana s nepravdom. Ali ako čitatelj pogleda klasičnu rusku književnost, trebao bi se sjetiti negativne konotacije zvučnog izraza, koji je prije skrivao samo pohlepu, lukavost i želju za unovčavanjem na štetu slabog.

Članci o toj temi